POP ROCK
Quarta-feira,
5 Abril 1995
UM “GWERZ” PARA O MILÉNIO
Entre os vários nomes
que vão estar presentes no Intercéltico os Skolvan são talvez os que melhor
souberam estabelecer o compromisso entre a fidelidade às origens e a invenção
de linguagens mais ajustadas à realidade dos tempos atuais. Com três álbuns no
ativo, “Musique à Danser”, “Kerz Ba’n’ Dans” e “Swing & Tears”, este último
considerado pelo POPROCK um dos melhores de 1994, a banda bretã promete figurar
no quadro de honra do festival. A conversa com o acordeonista do grupo,
Yann-Fañch Perroches, facultou-nos uma ideia mais clara sobre o estado em que
se encontra hoje a música tradicional na Bretanha.
quais são as diferenças mais
significativas entre uma “festoù-noz” (ou fest-noz”, abreviando), e as festas
populares das outras reições de França?
Yann-Fañch Perroches – A diferença
essencial é a presença da música e da dança tradicionais. O objetivo de uma
“fest-noz” é a dança. Ou seja, um baile. Nas outras regiões da França os bailes
populares apenas conhecem as danças “modernas” (valsas, rock, etc) com
orquestras que tocam os sucessos do momento, como variedades francesas ou
internacionais. Este tipo de bailes também existe na Bretanha mas são mais
raros. Muitas festas bretãs, religiosas ou mesmo casamentos, terminam em
“fest-noz”. É de sublinhar a necessidade de que haja uma orquestra, cantores ou
“sonneurs” para animarem uma “fest-noz”. Discos é que nunca, como acontece nos
bailes vulgares. Uma “fest-noz” é ainda um lugar de convívio entre os músicos.
O bar também é muito importante!...
P.
– À semelhança de outros grupos da Bretanha os Skolvan atuam tanto nas
“fest-noz” como no círculo folk das cidades. Onde é que sentem mais prazer em
tocar?
R. – São ambos importantes. A
“fest-noz” permite-nos comunicar com um público de dançarinos, logo, de
conhecedores. A simbiose entre a música que tocamos e o prazer dos dançarinos é
muito importante. Mas dar a conhecer a nossa música a outros tipos de público é
igualmente interessante. Por outro lado os concertos são uma ocasião para
tocarmos temas que não costumamos tocar nas “fest-noz”, como marchas ou
determinadas melodias. Enfim, a “fest-noz” dá mais espaço à improvisação e à
espontaneidade.
P.
– Depois do “boom” da música tradicional bretã desencadeado por Alan Stivell e
Glenmor, nos anos 70, houve um interregno de quase duas décadas até ao
aparecimento de uma nova geração de grupos como os Strobinell, Storvan e os
próprios Skolvan. Mas enquanto a primeira vaga era bastante politizada, a nova
parece ter sobretudo preocupações de ordem estética. Será que os músicos estão
acomodados?
R. – O que se passa é que não
estamos habituados à situação política do país. A reivindicação é hoje mais
subtil. É através da força da nossa música e da nossa cultura que
reivindicamos. O Estado francês ainda não conseguiu asfixiá-las. Embora a
necessidade de reconhecimento internacional o obrigue à concessão de algumas
ajudas financeiras. Mas tem razão quando diz que o nosso percurso artístico é
antes de mais (ou unicamente?) estético. Isto não significa que não possamos
ser de certa forma militantes. Tocamos gratuitamente para escolas, na Bretanha
e demos um concerto de solidariedade para com a Bósnia.
P.
– Os Skolvan mantêm uma postura diferente de grupos como os Bleizi Ruz, Ti Jaz
ou le Gop, considerados de fusão. O que pensa deste tipo de opção?
R. – Não somos juízes desses grupos.
Mas, em geral, o resultado parece-nos bastante insuficiente, do ponto de vista
estético, embora as experiências não sejam em si negativas. Creio que os
Skolvan fazem também fusão, mas de uma forma talvez menos flagrante. Não
queremos de modo algum transformar a essência da nossa música.
P. – Declararam uma vez numa
entrevista à “Trad. Magazine” (edição nº 94 de Set./Out. de 94), que “estava
fora de questão transformar um ritmo ou um fraseado para a música soar como
rock ou reggae”...
R. – Ou, dito de outra maneira, nem
pensar em mudar um ritmo, para parecer “reggae”... Mas se músicos de “reggae”
quiserem trazer a sua música e confrontá-la com os nossos próprios ritmos,
então tanto melhor! O resultado seria forçosamente música bretã, porque nós
continuamos a tocar como antes. Em “Swing & Tears”, apesar do contributo de
músicas diversas, como o jazz, o rock ou o reggae, todas as nossas danças,
ritmos e pulsações são respeitadas. Eis a razão pela qual penso que os Skolvan
são um grupo apreciado tanto pelos bons dançarinos como pelos “velhos” cantores
e “sonneurs” tradicionais. Eles não têm a impressão de que a sua música está
desfigurada embora, evidentemente, nós a tivéssemos “modernizado”.
P.
– Na mesma entrevista referem que a parte rítmica é o “ponto fraco” da música
tradicional bretã...
R. – Sim, mas apenas no sentido em
que as percussões são muito pouco utilizadas. Está tudo por inventar. Tem
havido poucas tentativas, salvo da parte dos bateristas de rock, mas essas não
serão as mais convenientes para a subtileza dos nossos ritmos. Bateristas de
jazz ou étnicos, indianos ou turcos, por exemplo, seriam bastante mais
apropriados. Dito isto, no caso de “Swing & Tears”, o percussionista é
Dominique Molard, um baterista bretão que toca numa “bagad” [banda de
“cornemuses”, em bretão, “biniou” ou “biniou-kozh” (gaita-de-foles), bombardas
e tambores, parente das “pipe bands” escocesas, por exemplo].
P.
– Na rapsódia “La banane das l’oreille”, falam de uma “tradição moderna”, o
“Cercle circassien”, surgido recentemente nas “fest-noz”, referindo de passagem
a Irlanda. Será algo parecido com a “irlandização” da música bretã?
R. – Não tem nada a ver! O “cercle
circassien” veio da Grã-Bretanha, pela via dos meios folk parisienses! É
verdade que com alguma frequência o acompanhamento musical é constituído por
“jigs” irlandeses, mas outro ritmo qualquer, desde que seja um 6/8, serve. Por
exemplo, um dos temas mais populares é uma tarantela italiana. Estes “jigs” são
em geral interpretados de forma caricatural, do ponto de vista rítmico. É com
isto que nós nos divertimos um pouco no disco, tocando à maneira “rock” no
primeiro tema, enquanto os dois últimos soam bastante “irish”.
P.
– Que técnica utilizam para trabalhar os diálogos, típicos dos “sonneurs”, no
“biniou” e na bombarda? Estou a pensar no facto destes dois instrumentos serem
tocados no grupo, pela mesma pessoa, Youenn Le Bihan...
R. – Inspiramo-nos nas duplas de
“sonneurs”, assim como nos cantores, mas apenas no espírito. O fraseado, as
variantes, as improvisações do diálogo entre o “biniou” e a bombarda são
reproduzidos por nós pelo “piston” [cornetim] ou o violino com o acordeão.
P.
– Quem é “Mme. Bertrand”, de quem o grupo utilizou um registo de voz, no tema
“Gwerz Skolvan” e que volta a ser citada em “Tears”?
R. – O nome dos Skolvan foi tirado
diretamente da interpretação fantástica desse mesmo “gwerz” [forma de canção
bretã] por Mme. Bertrand. É uma cantora mítica na Bretanha. Poucas pessoas a
conheceram. Mas foi uma das maiores cantoras que a Bretanha alguma vez teve.
Quisemos homenageá-la. Foi também uma maneira de mostramos o modo como nos
inspiramos para fazer a nossa música. Os temas são em primeiro lugar escutados
na sua forma mais despojada e depois arranjados de modo a chegarmos a algo tão
elaborado como “Tears”.
P.
– Os Skolvan são tão sanguinários como o nome sugere [“Skolvan”, personagem
terrífica...]?
R. – Isso cabe a si decidir, depois
das respostas que lhe dei...
Sem comentários:
Enviar um comentário